Buchstäblich neu beginnen.
Buchstäblich neu beginnen.
Unsere Wycliff-Mitarbeiter können ihre Arbeit nur mit Unterstützung machen. Sei es im Gebet, als Trägerkreis, mit Ermutigungen oder finanziell. Wir stellen eine kleine Auswahl unserer Mitarbeiter vor, die sich sehr über Unterstützung freuen würden.
Ein neuer Podcast ist online! Über ein Praktikum in Mexiko, ein aussortiertes Buch und warum Rabea für unerreichte Volksgruppen betet.
Eine Lektion auf einer Wycliff-Reise nach Panama. Auf unserem Wycliff-Online-Magazin können sie sich den Film (in englisch) dazu ansehen.
Das Morelos-Nahuatl-Bibelübersetzungsprojekt in Mexiko Die Nahua in Morelos, Mexiko, sind ein Volk mit reicher Kultur, lebendiger Sprache und großem Potenzial. Nichtsdestotrotz leben viele von ihnen seit Generationen mit Angst, spiritueller Gebundenheit und gesellschaftlicher Ausgrenzung. Animistische Vorstellungen und Korruption prägen ihren
Das Morelos-Nahuatl-Bibelübersetzungsprojekt in Mexiko Die Nahua in Morelos, Mexiko, sind ein Volk mit reicher Kultur, lebendiger Sprache und großem Potenzial. Nichtsdestotrotz leben
WYCLIFF-TAG
2026 sind wir statt eines Wycliff-Tages aktiv an der 700-Jahr-Feier in Holzhausen beteiligt.
WYCLIFF DEUTSCHLAND
Drei ausgewählte Arbeitsbereiche