Wycliff Mitarbeiter vorgestellt:

Wycliff Mitarbeiter vorgestellt:

Sophia

Sophia und White in Malawi

.

Hallo, ich bin Sophia!

Ich bin 29 Jahre alt und es liegt mir am Herzen, dass Menschen in Afrika Gottes Wort in ihrer eigenen Sprache hören, lesen und erleben können.

Vom Amt nach Afrika

Ich bin in Staufenberg (Deutschland) aufgewachsen und habe dort als Beamtin gearbeitet. Aber mir wurde schnell klar, dass ich nicht in ein Büro in Deutschland gehöre – mein Herz schlug für Missionen in Afrika. Also bin ich 2021 nach Kapstadt gezogen, um Theologie zu studieren.

Meine Zeit in Südafrika hat meine Leidenschaft für interkulturelle Arbeit geweckt und mir die Augen für den enormen Bedarf an Bibelübersetzungen geöffnet.
Ich habe mein Studium in Südafrika im Jahr 2024 abgeschlossen und bereite mich nun auf meine Rückkehr nach Afrika vor. Als Teil dieser Vorbereitung bin ich Wycliff Deutschland beigetreten und absolviere derzeit einen Masterstudiengang, um mich besser für den langfristigen Dienst auszurüsten.

Seit 2025 bin ich mit White verlobt, der aus Malawi kommt. Wir planen 2026 zu heiraten und möchten dann gemeinsam in Südafrika Gott dienen.

Die Bibel in der eigenen Sprache

Viele Menschen in Afrika haben immer noch keinen Zugang zur Bibel in ihrer eigenen Sprache – und können daher die lebensverändernde Kraft von Gottes Wort nicht in vollem Umfang erfahren. Jeder sollte aber die Möglichkeit haben, die Bibel in der Sprache zu hören und zu verstehen, die sein Herz anspricht. Deshalb möchte ich mich den Menschen in Afrika anschließen und gemeinsam mit ihnen die Bibel in ihre eigenen Sprachen übersetzen, damit sie Gott durch die Heilige Schrift persönlich begegnen können.

Taenzer zur Bibeluebergabefeier sued afirka

Eine Tanzgruppe übt für eine Bibelübergabefeier in Südafrika

Gemeinsam als Team

Mein Ziel ist es, ein Team von Menschen aufzubauen, die gemeinsam mit mir etwas bewegen wollen, indem sie mich regelmäßig finanziell unterstützen, für mich beten und mich ermutigen, damit ich 2027 nach Afrika zurückkehren kann, um dort in der Bibelübersetzung zu arbeiten.

Soviel kostet ein Monat

Bevor ich nächstes Jahr mit meiner Arbeit an der Bibelübersetzung beginnen kann, muss ich etwa 4.000 € pro Monat aufbringen, und derzeit decken meine Unterstützer 15 % davon. Wenn Sie sich an der Bibelübersetzungsarbeit beteiligen möchten (und den Menschen in Afrika den Himmel auf Erden näherbringen möchten), können Sie mich hier finanziell unterstützen. Vielen Dank!

Kontakt aufnehmen:

Newsletter abonnieren:

Finanziell unterstützen:

Meine Homepage:

Sophia