SCHRIFT
BILDUNG
BIBEL
Der Wycliff e. V. ...
… ist eine gemeinnützige, international tätige christliche Organisation.
Wir sehen uns besonders den unbeachteten ethnischen Minderheiten verpflichtet.
In unseren drei Schwerpunkten Sprachforschung, Bibelübersetzung und Alphabetisierung geht es uns um eine theologisch, sprachwissenschaftlich fundierte Bibelübersetzung, die Entwicklung einer geeigneten Schrift und Schulunterricht in der Muttersprache. Darüberhinaus engagieren wir uns in sozial-diakonischen Projekten und der Ausbildung von Mitarbeitern im jeweiligen Land.
Vor Ort arbeiten wir mit einheimischen Partnerorganisationen zusammen.
Wycliff Deutschland gehört zur weltweiten „Wycliffe Global Alliance“.
Wir sind überzeugt, dass die übersetzte Bibel Leben verändert und veränderte Menschen die Gesellschaft nach der guten Vorstellung Gottes prägen.
Sprachen, die noch eine eigene Bibelübersetzung benötigen.
Sprachen, in denen es bereits eine Bibel, ein Neues Testament oder einzelne Bibelteile gibt.
Sprachen, in denen zur Zeit in Bibelübersetzung, Alphabetisierung und/oder sprach-wissenschaftlichen Projekten gearbeitet wird (alle Organisationen).
Wycliff-Mitarbeiter aus Deutschland im aktiven Einsatz.
HERZENSSACHE BIBELÜBERSETZUNG
Unsere Herzenssache ist es,
dass alle Menschen die Bibel in ihrer eigenen Sprache lesen oder hören können.
Denn wir glauben: Die Geschichten und Botschaften der Bibel schenken Mut, eröffnen neue Perspektiven und bringen Hoffnung! Über 6.000 Menschen weltweit setzen sich dafür ein, dass Minderheitensprachen lebendig bleiben.
Wir träumen von einer großen Bewegung und laden dazu ein, ein Teil davon zu sein.
UNSERE ARBEITSBEREICHE
Sie möchten gerne mit Wycliff arbeiten?
Sie fragen sich, ob Ihr Beruf oder Ihre Fähigkeiten passen könnten?
Wir freuen uns, wenn Sie Kontakt zu uns aufnehmen.
Für eine Praktikumsanfrage können Sie gerne unsere Kontaktseite nutzen.